ISO 17100 هو المعيار الدولي المتخصص في إدارة خدمات الترجمة، ويهدف إلى ضمان تقديم ترجمات دقيقة، متسقة، وعالية الجودة وفق أفضل الممارسات المهنية العالمية.
المعيار ما يركز فقط على الترجمة نفسها، بل ينظم كامل دورة خدمة الترجمة من استلام الطلب، اختيار المترجمين المؤهلين، المراجعة والتدقيق، إدارة المشاريع، إلى تسليم محتوى موثوق يلبي متطلبات العميل بدقة.
ISO 17100 يضمن إن الترجمة تكون مبنية على:
كفاءات بشرية مؤهلة
عمليات واضحة ومضبوطة
جودة قابلة للقياس والتحسين المستمر
في سوق الترجمة اليوم، الجودة ما صارت خيار…
أي خطأ بسيط في الترجمة ممكن يسبب:
سوء فهم
خسائر قانونية أو تجارية
تشويه سمعة المنشأة
وجود نظام إدارة خدمات ترجمة معتمد يضمن لك:
جودة ترجمة ثابتة وموثوقة
التزام بالمعايير الدولية
تقليل الأخطاء وإعادة العمل
رفع رضا العملاء
تميز تنافسي محليًا وعالميًا
المعيار يغطي جميع عناصر خدمة الترجمة، ومنها:
يضمن إن كل مترجم:
يمتلك مؤهلات لغوية معتمدة
خبرة تخصصية في مجال الترجمة
كفاءة مثبتة حسب متطلبات المعيار
تنظيم واضح لكل مرحلة:
تحليل متطلبات العميل
تخطيط المشروع
تنفيذ الترجمة
المراجعة والتدقيق
التسليم النهائي
ISO 17100 يشدد على:
مراجعة مستقلة
تدقيق لغوي ومضموني
التحقق من دقة المصطلحات
مطابقة المحتوى للغرض المطلوب
تحديد الأدوار والمسؤوليات
إدارة الوقت والتكلفة
توثيق العمليات
التعامل الاحترافي مع التعديلات والملاحظات
رفع جودة ودقة الترجمة
تقليل الأخطاء اللغوية والمضمونية
تحسين كفاءة فرق العمل
توحيد أسلوب وجودة المحتوى
زيادة ثقة العملاء والشركاء
تعزيز السمعة المهنية
فتح أسواق وفرص تعاقد جديدة
نقدم لك برنامج متكامل لبناء نظام إدارة خدمات ترجمة عملي وقابل للتطبيق:
نقيّم:
آلية تقديم خدمات الترجمة
كفاءة المترجمين والمراجعين
إجراءات الجودة الحالية
إدارة المشاريع
توثيق العمليات
ونحدد الفجوات بدقة.
نبني إطار متكامل يشمل:
هيكل العمليات
أدوار ومسؤوليات واضحة
آلية اختيار المترجمين
إجراءات المراجعة والتدقيق
إدارة المشاريع والتواصل مع العملاء
نجهز سياسات جاهزة مثل:
سياسة جودة الترجمة
سياسة اختيار وتقييم المترجمين
إجراءات المراجعة والتدقيق
سياسة إدارة مشاريع الترجمة
سياسة التعامل مع شكاوى العملاء
تدريب عملي يضمن إن الفريق:
يفهم متطلبات ISO 17100
يطبق الإجراءات بشكل صحيح
يحافظ على مستوى جودة ثابت
يتعامل مع المشاريع باحترافية أعلى
نرافقكم خطوة بخطوة:
تجهيز ملفات التدقيق
ترتيب المستندات
محاكاة المراجعة
دعم كامل حتى الجاهزية التامة للاعتماد
لأن النظام يساعدك على:
رفع جودة المحتوى المترجم
تقليل المخاطر القانونية والتجارية
تعزيز الثقة مع العملاء الدوليين
تحسين كفاءة التشغيل
التوسع بثقة في الأسواق العالمية
خبرة قوية في تطبيق أنظمة الأيزو داخل السعودية
فهم عميق لقطاع الترجمة والخدمات المعرفية
حلول عملية وسهلة التطبيق
دعم كامل حتى الاعتماد
شراكة طويلة تضمن استدامة الجودة
إحنا ما نبيع شهادة…
إحنا نبني نظام إدارة خدمات ترجمة يرفع جودة شغلك، يقوي ثقة عملاءك، ويميزك تنافسيًا في السوق.
رقم الهاتف
البريد الإلكتروني
العنوان